Exemples d'utilisation de "з'ясувати" en ukrainien

<>
Завдання аналітика - з'ясувати причину симптому. Задача аналитика - выяснить причину симптома.
Намагайтеся з'ясувати причини ваших помилок. Постарайтесь понять причину своих ошибок.
Перед оплатою Ви повинні з'ясувати: Перед оплатой Вы обязаны узнать:
З'ясувати, що виправлено в перекладі Выяснить, что исправлено в переводе
Необхідно з'ясувати причину цього болю. нужно обязательно понять причину боли.
Натисніть цю посилання, щоб з'ясувати, як: Нажмите эту ссылку, чтобы узнать, как:
Це археологам належить ще з'ясувати. Это археологам предстоит еще выяснить.
Висунулася розвідгрупа туди, щоб з'ясувати. Выдвинулась разведгруппа туда, чтобы выяснить.
З'ясувати це спробувало Радіо Свобода. Выяснить это попыталось Радіо Свобода.
З'ясувати з чого складена вартість. Выяснить из чего составлена стоимость.
Сергію доручають з'ясувати особу загиблого. Сергею поручают выяснить личность погибшего.
Викрадачі намагалися з'ясувати, хто фінансує Автомайдан. Похитители пытались выяснить, кто финансирует Автомайдан.
Правоохоронцям належить з'ясувати всі обставини трагедії. Правоохранителям предстоит выяснить все обстоятельства трагедий.
Потрібно з'ясувати причину цих загадкових подій. Нужно выяснить причину этих загадочных событий.
З'ясувати причини поломки мікрохвильовки можна самостійно. Выяснить причины поломки микроволновки можно самостоятельно.
Зять вирішив з'ясувати стосунки з кривдником. Зять решил выяснить отношения с обидчиком.
Залишалося з'ясувати, ким же є "Оріон". Оставалось выяснить, кем же является "Орион".
Паттерсона відправляють туди, щоб з'ясувати ситуацію. Паттерсона отправляют туда, чтобы выяснить ситуацию.
Також належить з'ясувати геологічну активність супутника. Также предстоит выяснить геологическую активность спутника.
з'ясувати їх співвідношення з прогнозованим явищем; выяснить их соотношение с прогнозируемым явлением;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !