Exemples d'utilisation de "керувала" en ukrainien

<>
Керувала канцелярією головного штабу AL. Руководила канцелярией главного штаба AL.
Скутером керувала 16-річна дівчина. Скутером управлял 16-летний подросток.
злочину або керувала його вчиненням. преступления или руководило его совершением.
Однак фактично островом керувала Австралія. Однако фактически островом управляла Австралия.
Виступом керувала організована група робітників. Выступлением руководила организованная группа рабочих.
Авіакомпанія, яка фізично керувала вашим рейсом. Авиакомпания, которая физически управляла вашим рейсом.
Організувала і керувала основними промисловими спілками. Организовала и руководила основными промышленными союзами.
Вона керувала санітарною машиною і вантажівкою. Она управляла санитарной машиной и грузовиком.
Керувала змовниками улюблена наложниця Чжу Хоуцуна. Руководила заговорщиками любимая наложница Чжу Хоуцуна.
Самим гаремом фактично керувала валіде-султан. Самим гаремом фактически управляла валиде-султан.
Керувала республіканської школою передового досвіду доярок. Руководила республиканской школой передового опыта доярок.
Автомобілем Mercedes керувала 35-річна жінка. Автомобилем Mercedes управляла 35-летняя женщина.
Доктор Мазар, яка керувала розкопками, заявила: Доктор Мазар, которая руководила раскопками, заявила:
Вона і надалі керувала найбагатшою країною світу. Она по-прежнему управляла богатейшей страной в мире.
Також керувала Жіночою лігою косовських албанців. Также руководила Женской лигой косовских албанцев.
Кастова система керувала і сімейним життям індусів. Кастовая система управляла и домашней жизнью индусов.
Мною завжди керувала одна тільки інтуїція. Мной всегда руководила одна только интуиция.
Керувала програмою "Агада" в Інституті юдаїки. Руководила программой "Агада" в Институте иудаики.
"Була партія, яка керувала каральними органами. "Была партия, которая руководила карательными органами.
Вела педагогічну діяльність, керувала балетною школою. Вела педагогическую деятельность, руководила балетной школой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !