Exemples d'utilisation de "конкретна" en ukrainien

<>
Traductions: tous9 конкретный9
Конкретна праця створює споживчу вартість. Конкретный труд создаёт потребительную стоимость.
4) конкретна поведінка (стиль життя). 4) конкретное поведение (стиль жизни).
загальна, приватна чи конкретна відсилання. общая, частная или конкретная отсылка.
Конкретна праця створює споживчу вартість товару. Конкретный труд создаёт потребительную стоимость товара.
Це може визначити тільки конкретна ситуація. Можно советовать только в конкретной ситуации.
курсором миші вибирається конкретна настінна запис; курсором мыши выбирается конкретная настенная запись;
Конкретна форма подання інформації не обумовлена. Конкретная форма представления информации не оговорена.
З сутністю виникає конкретна визначеність сущого. С сущностью возникает конкретная определённость сущего.
Темпл - це конкретна ділянка поверхні Землі. Темпл - это конкретный участок поверхности Земли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !