Exemples d'utilisation de "конструкцією" en ukrainien avec la traduction "конструкция"

<>
Traductions: tous21 конструкция21
Платформа шлаковозу є зварною конструкцією. Платформа шлаковоза является сварной конструкцией.
Він є двоповерховою триярусною конструкцією. Он является двухэтажным трехъярусной конструкцией.
їхньою конструкцією страхувальні троси (ланцюги). их конструкцией страховочные тросы (цепи).
За конструкцією відведення можуть бути: По конструкции отводы могут быть:
Корпус з посиленою металевою конструкцією Корпус с усиленной металлической конструкцией
"Мінськ" за конструкцією був аналогічний "Києву". "Минск" по конструкции был аналогичен "Киеву".
Ефект був викликаний невдалою конструкцією стержнів. Эффект был вызван неудачной конструкцией стержней.
Єдиною використовуваною інформаційною конструкцією є "таблиця"; Единственной используемой информационной конструкцией является "таблица";
Розрізняють чотири види витяжок за конструкцією: Различают четыре вида вытяжек за конструкцией:
За своєю конструкцією склад злочину формальний. По своей конструкции это преступление формальный.
Вибір між горизонтальною і вертикальною конструкцією Выбор между горизонтальной и вертикальной конструкцией
Обмеження пов'язане з конструкцією кепки. Ограничение связано с конструкцией кепки.
вона визначає тип моста за конструкцією. она определяет тип моста по конструкции.
Зубчасті ланцюги розрізняють за конструкцією шарнірів. Зубчатые цепи различаются по конструкции шарниров.
Він став найбільшою рухомою наземною конструкцією. Он стал крупнейшей подвижной наземной конструкцией.
фризи (звичайні або з посиленою конструкцією); фризы (обычные или с усиленной конструкцией);
Чашка-відстійник відкручується, якщо це передбачено конструкцією. Чашка-отстойник откручивается, если это предусмотрено конструкцией.
Відрізняється від PaK 43 спрощеною конструкцією лафета. Отличается от PaK 43 упрощенной конструкцией лафета.
Відрізняється простою конструкцією і цікавою функціональною системою. Отличается простой конструкцией и ясной функциональной системой.
Економічна безпека держави є складним і багатоплановим конструкцією. Экономическая безопасность государства представляет собой сложную многоплановую конструкцию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !