Exemples d'utilisation de "критично" en ukrainien

<>
Історики критично оцінюють свідчення Троцького. Историки критически оценивают свидетельства Троцкого.
Точне значення a не критично. Точное значение a не критично.
критично аналізувати та порівнювати медіатексти; критически анализировать и сравнивать медиатексты;
Це не критично, але неприємно. Это не критично, но неприятно.
Критично Лодій оцінював вчення Дж. Критически Ладей оценивал учение Дж.
Але в принципі не було критично. Но в принципе не было критично.
За словами Довганя, їх критично мало. По словам Довганя, их критически мало.
Соціальний досвід приймається вибірково і критично. Социальный опыт принимается избирательно и критично.
Здатні мислити критично оголошуються поза законом. Способные мыслить критически объявляются вне закона.
Сучасне суспільство більш критично до курців. Современное общество более критично к курильщикам.
Булатович спочатку критично поставився до имяславию. Булатович сначала критически отнёсся к имяславию.
Але, звичайно, вона його критично загострила. Но, конечно, она его критически обострила.
Максим Горький відгукнувся про книгу критично [3]: Максим Горький отозвался о книге критически [4]:
Наукове товариство віднеслося до міркувань Монфора критично. Учёное сообщество отнеслось к рассуждениям Монфора критически.
Однак до цієї тези слід поставитися критично. Но к этим работам следует отнестись критически.
1) аналізувати, критично осмислювати та створювати медіатексти; 1) анализировать, критически осмысливать и создавать медиатексты;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !