Exemples d'utilisation de "майже половину" en ukrainien

<>
Майже половину з них (49%) становили серби. Почти половину из них (49%) составляли сербы.
Майже половину всього турпотоку склали росіяни. Почти половину всего турпотока составили россияне.
Майже половину їй вдалося реалізовувати. Почти половину ей удалось реализовать.
Потім майже половину парламенту складуть мажоритарники. Потом почти половину парламента составят мажоритарщики.
Вже опрацьовано майже половину всіх бюлетенів. Уже обработано почти половину всех бюллетеней.
Майже половину мистецького доробку художника становлять пейзажі. Почти половину художественного наследия мастера составляют пейзажи.
Майже половину його населення становили русини-українці. Почти половину его населения составляли русины-украинцы.
Бандити вирізали майже половину населення Тетієва. Бандиты вырезали почти половину населения Тетиева.
Майже половину з них складають мікроавтобуси. Почти половину из них составляют микроавтобусы.
Майже половину цих грошей заробили мільйонери. Почти половину этих денег заработали миллионеры.
Також у військовослужбовця конфіскують половину майна. Также у военнослужащего конфискуют половину имущества.
Майже всі хлопці підтримують Галю. Почти все ребята поддерживают Галю.
Джунглі займають половину території провінції. Джунгли занимают половину территории провинции.
Чому їхні кутові діаметри майже однакові? Почему их угловые диаметры почти равны?
Знайти свою половину: статуя Джульєтти, Італія Найти свою половину: статуя Джульетты, Италия
Лікарської допомоги майже не виявлялося. Врачебной помощи почти не оказывалось.
Половину його зарплати вилучали судові пристави. Половину его зарплаты изымали судебные приставы.
Тому Плутоні майже все замерзає; Поэтому Плутоне почти все замерзает;
Пристрочите іншу половину застібки-блискавки поверх бейки. Пристрочите другую половину застежки-молнии поверх бейки.
майже вся Юдея перетворилася на випалену пустелю. почти вся Иудея превратилась в выжженную пустыню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !