Exemples d'utilisation de "містечком" en ukrainien

<>
Тож Бахмач став сотенним містечком. Поэтому Бахмач становится сотенным городком.
Ржищів був сотенним містечком Канівського полку. Ржищев был сотенным местечком Каневского полка.
Характерно, що вже тоді поселення було містечком. Характерно, что уже тогда это был город.
Ділянка забудови межує з "Турецьким містечком". Участок застройки граничит с "Турецким городком".
З 1777 р. володів містечком Гориньград. С 1777 р. владел местечком Гориньград.
Протягом XVIII століття Вільшани були укріпленим містечком. В XVIII веке Ольшаны были укреплённым городом.
Гомель був тоді невеликим провінційним містечком. Гомель был тогда небольшим провинциальным городком.
За римлян Леонтіни стали незначним містечком. При римлянах Леонтины были незначительным местечком.
З цього часу Бердичів став містечком. С этого времени Бердичев стал городком.
Бобровиця стала сотенним містечком Київського полку. Бобровица стала сотенным городком Киевского полка.
Саме тоді Новоселиця почала називатися містечком. Именно тогда она стала называться городком.
Германівка стає сотенним містечком Білоцерківського полку. Германовка становится сотенным городком Белоцерковского полка.
Довгий час Рава-Руська була малим містечком. Долгое время Рава-Русская была малым городком.
Майже 400 років Чугуїв був військовим містечком. Почти 400 лет Чугуев был военным городком.
У 1485 році Добротвір був уже містечком. В 1485 году Добротвор был уже городком.
У 1837 році Ялта вже була містечком. В 1837 году Ялта уже была городком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !