Exemples d'utilisation de "набирати" en ukrainien

<>
Traductions: tous9 набирать9
Продовжую посилено працювати, набирати форму. Продолжаю усиленно работать, набирать форму.
"La Soleil" продовжує набирати популярність. "La Soleil" продолжает набирать популярность.
або: набирати сніг срібним глечиком). или: набирать снег серебряным кувшином).
Легко набирати ложкою, комфортно їсти одразу! Легко набирать ложкой, комфортно кушать сразу!
Сєдову довелося терміново набирати нову команду. Седову пришлось срочно набирать новую команду.
Марка почала набирати обороти і розвиватися. Марка начала набирать обороты и развиваться.
Земфіра продовжує набирати музикантів в колектив. Земфира продолжает набирать музыкантов в коллектив.
Ця слобідська ідентичність починає набирати силу. Эта слободская идентичность начинает набирать силу.
З'явиться можливість самому набирати корабельну команду; Появилась возможность самому набирать корабельную команду;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !