Exemples d'utilisation de "набувало своєї" en ukrainien

<>
дерево набувало своєї зрілості десятки років. дерево обретало свою зрелость десятки лет.
Вона ніколи не втрачала своєї актуальності. Она никогда не теряла своей актуальности.
Масового характеру набувало індивідуальне будівництво. Массовый характер приобрело индивидуальное строительст-во.
Зараз медсестри - це професіонали своєї справи. Медицинские сестры - это профессионалы своего дела.
Англійське суспільство поступово набувало феодальних рис. Английское общество постепенно приобретало феодальных черт.
Сам Енхбаяр своєї провини не визнавав. Сам Энхбаяр своей вины не признал.
Рух набувало все більш широкого розмаху. Движение приобретало все более широкий размах.
своєї політики Рішельє потребував багато коштів. своей политики Ришелье требовал много средств.
Поступово абстрактне порівняння набувало конкретного змісту. Постепенно абстрактное сравнение приобретало конкретное содержание.
У видавництві не вбачають своєї провини. В издательстве не видят своей вины.
Подекуди це набувало характеру справжнього паломництва. Кое-где это приобретало характер настоящего паломничества.
Рафальський своєї вини не визнав. Рафальский своей вины не признал.
Панов своєї провини не визнає. Панов своей вины не признает.
Зі своєї плоті Велику стіну побудуємо! Из своей плоти Великую стену поставим!
Продаю 200 кг воску зі своєї пасіки. Продаю 200 кг воска со своей пасеки.
Риби - творці, залежні від своєї уяви. Рыбы - творцы, зависимые от своего воображения.
Сам Караджич своєї вини не визнає. Сам Караджич своей вины не признаёт.
Будьте патріотами своєї країни - декларуйте доходи. Будьте патриотами своей страны - декларируйте доходы!
Межі своєї території сич означає квакаючим криком. Границы своей территории сыч обозначает квакающим криком.
Раби своєї - і, відчуваючи завзяття, Рабы своей - и, чувствуя задор,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !