Exemples d'utilisation de "набуває" en ukrainien

<>
Потім ці папери набуває трейдер. Затем эти бумаги приобретает трейдер.
Особливого поширення набуває портретний жанр. Большое распространение получает портретный жанр.
Набуває популярності використання прийомів мікроаналізу. Приобретает популярность использование приемов микроанализа.
Набуває поширення так звана секта богомилов. Получает распространение так называемая секта богомилов.
Готовий такуан набуває жовтого кольору. Готовый такуан приобретает жёлтый цвет.
Колір шкіри набуває синюшного відтінку. Цвет кожи приобретает синюшный оттенок.
Китай набуває навиків регіональної гегемонії. Китай приобретает навыки региональной гегемонии.
Air Contractors набуває Europe Airpost. Air Contractors приобретает Europe Airpost.
Акрополь набуває виключно культового значення. Акрополь приобретает исключительно культовое значение.
клонування - набуває зону кореневої вершини; клонирование - приобретает зону корневой вершины;
Мислення підлітка набуває нової риси - критичності. Мышление подростка приобретает новую черту - критичность.
У Аристотеля гілеморфізм набуває доцільності, телеологічності; У Аристотеля гилеморфизм приобретает целесообразность, телеологичность;
Драматична історія жінки-військовополоненої набуває розголосу. Драматическая история женщины-военнопленной приобретает огласку.
Петропавлівський монастир набуває важливе просвітницьке значення. Петропавловский монастырь приобретает важное просветительское значение.
Таким чином, мова набуває південноросійські риси. Таким образом, язык приобретает южнорусские черты.
дійсність набуває рис сновидіння і навпаки. действительность приобретает черты сновидения и наоборот.
Обличчя набуває здорового вигляду і сяє. Лицо приобретает здоровый и сияющий вид.
При зберіганні набуває жовтувато-коричневий відтінок. При хранении приобретает желтовато-коричневый оттенок.
Пізніше німіє і набуває синюшного відтінку. Позже немеет и приобретает синюшный оттенок.
Тоді пишне вбрання набуває додаткової помпезність. Тогда пышный наряд приобретает дополнительную помпезность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !