Exemples d'utilisation de "надав" en ukrainien avec la traduction "предоставить"

<>
Християнам Галлієн надав свободу богослужіння. Христианам Галлиен предоставил свободу богослужения.
Рунштедт надав останньому повну свободу. Рунштедт предоставил последнему полную свободу.
Екіпірування надав відомий японський бренд. Экипировку предоставил известный японский бренд.
Еквадор надав йому політичний притулок. Эквадор предоставил ему политическое убежище.
Євросоюз надав преференції для України. Евросоюз предоставил преференции для Украины.
Король Стефан Баторій надав Терехтемирів козакам. Король Стефан Баторий предоставил Терехтемиров казакам.
Допомогу клану Рутвен надав клан Монкріф. Помощь клана Рутвен предоставил клан Монкриф.
Лалу надав Яреду повну свободу творчості. Лалу предоставил Яреду полную свободу творчества.
За цей сенат надав йому овацію. За это сенат предоставил ему овацию.
Зазначається, що документи надав конфіденційне джерело. Отмечается, что документы предоставил конфиденциальный источник.
Творець надав нащадкам гельветів дивовижні місця. Создатель предоставил потомкам гельветов удивительные места.
Їх надав партнер - Fiat Chrysler Automobiles. Их предоставил партнер - Fiat Chrysler Automobiles.
Цар надав англійським купцям право безмитної Царь предоставил английским купцам право беспошлинной
Німецький "Шальке" надав власним фанам унікальну можливість. Немецкий "Шальке" предоставил своим фанам уникальную возможность.
Він також надав комунальну хартію Сент-Омеру. От также предоставил коммунальную хартию Сент-Омеру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !