Exemples d'utilisation de "надовго" en ukrainien

<>
Ми взялися за це надовго ". Мы взялись за это надолго ".
Але надовго в клубі не затримався. Но долго в клубе не задержался.
Як надовго вистачає герметизації фісур? Как надолго хватает герметизации фиссур?
Навряд чи такий дисбаланс збережеться надовго. Вряд ли такой дисбаланс сохранится долго.
Перша світова війна затягнулася надовго. Первая мировая война затянулась надолго.
Аромат лаванди відлякає моль надовго Аромат лаванды отпугнет моль надолго
Бюджетне рівновагу виявилося надовго порушено. Бюджетное равновесие оказалось надолго нарушено.
Пожежу здолали, та чи надовго? Пожар одолели, но надолго ли?
Лаплас надовго поховав подібні спроби. Лаплас надолго похоронил подобные попытки.
Адреналіну вистачить на всіх і надовго! Адреналина хватит на всех и надолго!
Приємний подарунок, який запам'ятається надовго Приятный подарок, который запомнится надолго
Мені дуже надовго запам'ятається холод. Мне очень надолго запомнится холод.
Багатюща Ямайка надовго залишилася за Англією. Богатейшая Ямайка надолго осталась за Англией.
Лінія фронту у Новоросійська надовго стабілізувалася. Линия фронта у Новороссийска надолго стабилизировалась.
Пари у синіх китів утворюються надовго; Пары у синих китов образуются надолго;
Цим Ран надовго запам'ятався уболівальникам. Этим Ран надолго запомнился болельщикам.
Такі люди запам'ятовуються надовго, назавжди. Такие люди запоминаются надолго, навсегда.
Джилло Понтекорво надовго відійшов у тінь. Джилло Понтекорво надолго ушел в тень.
Як зберегти букет тюльпанів свіжим надовго? Как сохранить букет тюльпанов свежим надолго?
Однак потім творче співробітництво надовго зупинилося. Однако затем творческое сотрудничество надолго остановилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !