Exemples d'utilisation de "найближчим часом" en ukrainien

<>
Щось, що реально могло б спрацювати найближчим часом? Можно ли сделать что-то реально работающее в ближайшее время?
Основного удару стихії очікують вже найближчим часом. Удар стихии ожидается уже в ближайшие часы.
Презентація книжки має відбутися найближчим часом. Презентация книги пройдет в ближайшее время.
Нові конкурси оголосять вже найближчим часом. Совсем скоро будут объявлены новые конкурсы.
Ми зв'яжемся з Вами найближчим часом! Мы свяжемся с вами ближайшее время!
Граф відповість вам, найближчим часом. Граф ответит вам в ближайшее время.
"Формат гібридної війни найближчим часом зміниться. Формат гибридной войны в ближайшее время меняется.
Але, планую туди поїхати найближчим часом. Я планирую туда съездить в ближайшее время.
Впровадження яких новацій чекати найближчим часом? Каких новаций ждать в ближайшее время?
Так що найближчим часом чекаємо підписання даного нормативно-правового акта. ближайшее время планируем выпустить соответствующий нормативно-правовой акт.
Півзахисник "Динамо" найближчим часом може змінити клубну прописку. Полузащитник "Атлетико" в ближайшее время сменит клубную прописку.
Найближчим часом, менеджер зв'яжеться з вами. В ближайшее время менеджер свяжется с Вами.
Найближчим часом будинку буде присвоєна поштова адреса. После этого дому будет присвоен почтовый адрес.
Найближчим часом розпочнеться процедура монтажу обладнання. В скором времени начнётся монтаж оборудования.
Технології відбілювання останнім часом набули великої популярності. Технологии отбеливания последнее время приобрели большую популярность.
Її найближчим помічником став Сесар Монтес. Её ближайшим помощником стал Сесар Монтес.
З часом нові риби будуть додані, щоб... Со временем новая рыба будет добавлена, чтобы...
Незабаром Локк стає найближчим радником Ешлі. Вскоре Локк становится ближайшим советником Эшли.
за часом проявлення: імпульсні, кумулятивні; по времени проявления: импульсные, кумулятивные;
Найближчим помічником посадника був тисяцький, який командував міським ополченням. Ближайшим помощником посадника был тысяцкий, также избиравшийся народным собранием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !