Exemples d'utilisation de "належали" en ukrainien

<>
Ще чотири тіла належали терористам. Еще четыре тела принадлежали террористам.
Батьки належали до секти "Плімутські брати". Родители входили в секту "Плимутские братья".
Всі ці підприємства належали іноземцям. Все эти цирки принадлежат иностранцам.
Належали до групи гейдельберзьких романтиків. Принадлежали к кружку гейдельбергских романтиков.
Решта ченців належали школі Махаяна. Оставшиеся монахи принадлежали школе Махаяна.
Більшість новоселицьких земель належали багатіям. Большинство новоселицких земель принадлежали богатеям.
Зазвичай належали до багатої верхівки. Обычно принадлежали к богатой верхушке.
Землі належали також і храмам. Земли принадлежали также и храмам.
Мабуть, вони належали рядовим дружинникам. Видимо, они принадлежали рядовым дружинникам.
Поміщику належали ліс і річка. Помещику принадлежали лес и река.
г) належали до церковного кліру. г) Принадлежали к церковному клиру.
Вони належали до християн несторіанської толку. Они принадлежали к христианам несторианского толка.
СХД і належали чотири міністерських портфелі. СХД и принадлежали четыре министерских портфеля.
XVII століття Музичі належали князям Острозьким. XVII века Музычи принадлежали князьям Острожским.
Колись давно гори належали багатому графу. Когда-то давно горы принадлежали богатому графу.
Вся земля і підприємства належали Браницьким. Вся земля и предприятия принадлежали Браницким.
Всі належали до Львівської архідієцезії РКЦ. Все принадлежали к Львовской архидиецезии РКЦ.
Батьки належали до старовинних дворянських родів. Родители принадлежали к старинным дворянским родам.
Ці кімнати, ймовірно, належали релігійним діячам. Эти комнаты, вероятно, принадлежали религиозным деятелям.
Продані акції належали територіальній громаді Києва. Проданные акции принадлежали территориальной общине Киева.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !