Exemples d'utilisation de "напрочуд" en ukrainien

<>
Земля наших предків напрочуд багата. Земля наших предков удивительно богата.
Ця характеристика є напрочуд точною. И такая характеристика очень точна.
Цьогорічний день видався напрочуд сонячним. День был на удивление солнечным.
Перші дві партії були напрочуд напруженими. Две первые партии были весьма напряжёнными.
Минулий тиждень виявився напрочуд насиченим на події. Минувшая неделя выдалась крайне насыщенной на события.
Будівля напрочуд вдало вписалася у навколишній ландшафт. Здание потрясающе удачно вписано в окружающий ландшафт.
Українська влада діє напрочуд повільно. Украинская власть действует удивительно медленно.
Це напрочуд сильні духом люди! Это очень сильные духом люди.
Фестивальний відпочинок є напрочуд безпечним. Фестивальный отдых на удивление безопасен.
Він пише напрочуд оригінальні штуки. Он пишет удивительно оригинальные штуки.
Шлюб моїх батьків видався напрочуд вдалим. Брак моих родителей был очень шатким.
Тиса виявилась спокійною та напрочуд теплою. Тиса оказалась спокойной и удивительно теплой.
Всі кістки в напрочуд хорошому стані. Все кости в удивительно хорошем состоянии.
Вони напрочуд схожі на оригінальні моделі. Они удивительно похожи на оригинальные модели.
Google: Фішинг є напрочуд успішними - MuySeguridad Google: Фишинг является удивительно успешным - MuySeguridad
Цей день видався напрочуд сонячним і теплим. Тот день выдался удивительно солнечным, теплым.
А душа в нього була напрочуд поетичною. А душа у него была удивительно поэтической.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !