Exemples d'utilisation de "не дивно" en ukrainien

<>
І це не дивно, адже він обожнює красивих жінок. Дело в том, что он очень любит красивых женщин.
Як не дивно, ціанобактерії зник. Как ни странно, цианобактерии исчез.
Ніколь Кідман, як не дивно, боїться метеликів. Николь Кидман, как ни странно, боится бабочек.
Це не дивно, адже ягуар волелюбна тварина. И это неудивительно, ведь ягуар свободолюбивое животное.
Серйозний партнер, як не дивно, теж знайшовся. Серьезный партнер, как ни странно, тоже нашелся.
У ній ховається дивно тверда воля. В ней скрывается удивительно твердая воля.
Дивно скромна рослина прикрашає альпійські гірки. Удивительно скромное растение украшает альпийские горки.
Корсика це дивно загадкова країна. Корсика это удивительно загадочная страна.
Шостий номер minihry дивно добре зробив. Шестой номер minihry удивительно хорошо сделал.
Зі світанку день починається якось дивно. С рассвета день начинается как-то странно.
дивно: ми йшли самотньою стежкою... Странно: мы шли одинокой тропою...
Дивно, що це ліки не викликає сонливості. Удивительно, но это лекарство не вызывает сонливости.
PS: Ваші бонуси після прибуття було дивно. PS: Ваши бонусы по прибытии было удивительно.
Величезні, солоні і дивно красиві. Огромные, соленые и удивительно красивые.
Через це він дивно наповнений концертами. Из-за этого он удивительно наполнен концертами.
Дивно романтичний букет в коробці. Удивительно романтичный букет в коробке.
Хайке Дрекслер була дивно різнобічної спортсменкою. Хайке Дрекслер была удивительно разносторонней спортсменкой.
> Чорт, чувак, що дивно.. > Черт, чувак, что удивительно..
Дивно, але в мультфільмі цілих 302 персонажі. Удивительно, но в мультфильме целых 302 персонажа.
Але якось сумно і дивно Но как-то печально и странно
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !