Exemples d'utilisation de "небагато" en ukrainien avec la traduction "немного"

<>
Зовсім небагато треба - красиву легенду. Совсем немного надо - красивую легенду.
Древня і небагато загадкова країна... Древняя и немного загадочная страна.....
Про архітектуру князівства відомо небагато. Об архитектуре княжества известно немного.
Про садибу Вишня відомо небагато. О усадьбе Вишня известно немного.
У їжі невибагливий, їсть небагато. В еде неприхотлив, ест немного.
Про Конрада відомо дуже небагато. О Конраде известно очень немного.
Правоохоронців на майдані Незалежності небагато. Правоохранителей на площади Независимости немного.
Про дитинство Галини відомо небагато. О детстве Галилея известно немного.
Про успішні операції відомо небагато. Об успешных операциях известно немного.
Жиру при цьому відкладається небагато. Жира при этом откладывается немного.
Відомо небагато публічних робіт Сассоферрато. Известно немного публичных работ Сассоферрато.
Таких публікацій знайшлося дуже небагато. Таких публикаций нашлось очень немного.
Боліт в його долині небагато. Болот в его долине немного.
Залишилося небагато сказати про Чарi. Осталось немного сказать о Чари.
Про життя Ісаака Троцького відомо небагато. О жизни Исаака Трокского известно немного.
Встигни скористатися знижкою - часу зовсім небагато Успей воспользоваться скидкой - времени совсем немного
В експертному середовищі оптимістів теж небагато. В экспертной среде оптимистов тоже немного.
Правди у цій історії, напевне, небагато. Правды в этой истории, наверное, немного.
Археологічних знахідок у районі Яремча небагато. Археологических находок в районе Яремче немного.
У печері вогко, напливів порівняно небагато. В пещере сыро, наплывов сравнительно немного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !