Exemples d'utilisation de "негайно оточили" en ukrainien

<>
Правоохоронці негайно оточили потенційно небезпечну зону. Муниципальная полиция оградила потенциально опасную зону.
Підписана копія договору негайно надається франчайзі. Подписанная копия договора немедленно предоставляется франчайзи.
Місце інциденту оточили пожежні і поліцейські. Место происшествия оцеплено пожарными и полицией.
Ми намагатимемося негайно виконати Ваші побажання. Мы постараемся немедленно выполнить Ваши пожелания.
Комплекс палацових споруд оточили невеликим парком. Комплекс дворцовых сооружений окружили небольшим парком.
Блюхер негайно зайняв Брієнн корпусом Олсуфьєва. Блюхер срочно занял Бриенн корпусом Олсуфьева.
Німці оточили і закидали його гранатами. Немцы окружили их и забросали гранатами.
Можливість включитись в роботу негайно Возможность включиться в работу немедленно
Нині правоохоронці оточили Куликове поле. Сейчас правоохранители оцепили Куликово поле.
"Ми закликаємо ОРДО негайно звільнити заручника! "Мы призываем ОРДО немедленно освободить заложника.
Поляки вночі блискавично оточили ворожий табір. Поляки ночью молниеносно окружили вражеский лагерь.
Супутниковий підсилює і ретранслює негайно. Спутник усиливает и ретранслирует немедленно.
2 липня росіяни повністю оточили Ериванську фортецю. 2 июля русские полностью окружили Эриванскую крепость.
Кожне з таких повідомлень негайно перевірялося поліцією. Каждое такое сообщение незамедлительно проверялось сотрудниками полиции.
Правоохоронці, яких удвічі більше, оточили активістів. Правоохранители, которых вдвое больше, окружили активистов.
Чоловік негайно привіз малолітнього до лікарні. Мужчина немедленно привез малолетнего в больницу.
На зворотному шляху Ріддіка оточили монстри. На обратном пути Риддика окружают твари.
государ негайно оцінив видатні здібності Сперанського. государь немедленно оценил выдающиеся способности Сперанского.
Будівлю парламенту оточили посилені наряди поліції. Здание суда оцеплено усиленными нарядами милиции.
Димова сигналізація негайно викличе тривогу Дымовая сигнализация немедленно вызовет тревогу
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !