Exemples d'utilisation de "незмінним" en ukrainien

<>
Ірано-іракський кордон залишився незмінним. Ирано-иракская граница осталась неизменной.
Режим їзди також залишиться незмінним. Режим езды также останется прежним.
Незмінним редактором журналу був Філіп Соллерс. Бессменным редактором журнала был Филипп Соллерс.
Час відправлення і прибуття електропоїзда на станцію "Львів-Головний" залишається незмінним. При этом прибытие поезда на станцию "Львов-Главный" осталось без изменений.
Бог є вічним, безмежним і незмінним. Бог является вечным, безграничным и неизменяемым.
Залишається незмінним також несвідоме запам'ятовування. Остается неизменным также несознательное запоминание.
Нижній віковий поріг залишила незмінним - 18 років. Нижний возрастной порог оставался прежним - 18 лет.
Проте стрімке подорожчання енергоресурсів залишається незмінним. Однако стремительное подорожание энергоресурсов остается неизменным.
Незмінним головою Союзу був Іван Воронаєв. Неизменным председателем Союза был Иван Воронаев.
Зовнішній вигляд садиби Іллісія зберігся незмінним. Внешний вид усадьбы Илисия сохранился неизменным.
Залишати порядок карт в колоді незмінним. Оставлять порядок карт в колоде неизменным.
Але принцип роботи залишається незмінним - пленер. Но принцип работы остается неизменным - пленэр.
Незмінним залишилося і назва Самарського району. Неизменным осталось и название Самарского района.
Порядок звернення за житловою субсидією залишився незмінним. Право на получение жилищной субсидии осталось неизменным.
Його незмінним організатором є Медіа-корпорація RIA. Его неизменным организатором является Медиа-корпорация RIA.
Був незмінним секретарем ВУАН у академіка Гіляровського. Был неизменным секретарём ВУАН у академика Гиляровского.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !