Exemples d'utilisation de "незначна" en ukrainien

<>
Стадія прогрівання тіста дуже незначна. Стадия прогревания теста очень незначительна.
Нешкідливий, недорогий, але вантажопідйомність незначна. Безвреден, недорог, но грузоподъёмность ничтожная.
Неефективне запилення і незначна кількість зав'язі Неэффективное опыление и малое количество завязи
Незначна частина законів визнається частиною конституції. Небольшая часть законов признаётся частью конституции.
"Кількість підроблених банкнот національної валюти незначна. "Количество поддельных банкнот национальной валюты незначительно.
Чисельність шиїтів в Росії незначна. Численность шиитов в России незначительна.
Поблизу кілець концентрація частинок незначна. Вблизи колец концентрация частиц ничтожна.
Діалектна розчленовість чукотської мови незначна. Диалектная расчленённость чукотского языка незначительна.
Z> 2,99 - імовірність банкрутства незначна. Z> 2,99 - вероятность банкротства ничтожная.
Чисельність популяцій незначна, але стабільна. Численность популяций незначительна, но стабильная.
Широта лікувального діяння шпинату незначна. Широта лечебного действия шпината незначительна.
І це не незначна річ. И это не незначительная вещь.
Незначна недбалість може посилити ваш стан. Незначительная небрежность может усугубить ваше состояние.
Додатково відбувається незначна, але деформації шкіри. Дополнительно происходит незначительная, но деформации кожи.
Суспільна небезпека таких дій вкрай незначна. Общественная опасность таких действий крайне незначительна.
Незначна тахікардія може не вимагати лікування. Незначительная тахикардия может не требовать лечения.
Ємність національного ринку фармацевтичної продукції незначна. Емкость национального рынка фармацевтической продукции незначительна.
Частка протестантів серед французів вельми незначна. Доля протестантов среди французов весьма незначительна.
Незначна кількість турок проживає в Албанії. Незначительное количество турок проживает в Албании.
Незначна втрата пам'яті - цілком нормальне явище. Незначительная потеря памяти - вполне нормальное явление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !