Exemples d'utilisation de "нема" en ukrainien avec la traduction "нет"

<>
Нема політичної та релігійної єдності. Нет политического и религиозного единства.
Але звідти доброї дороги нема. Но оттуда хорошей дороги нет.
"Грошей нема, але ви тримайтеся". "Денег нет, но вы там держитесь"
Фестиваль "Козацькому роду нема переводу" Концерт "Казачьему роду нет переводу"
З москалями нема спільної мови. С москалями нет общего языка.
Нема ні пекла, ані Раю. Нет ни Ада, ни Рая.
Зі смерттю Фантоцці нема визначеності. Со смертью Фантоцци нет определённости.
Пасажирських поїздів дального слідування нема. Пассажирских поездов дальнего следования нет.
У важкоприступних районах лісорозробки практично нема. В труднодоступных районах лесоразработки практически нет.
Нема кращого лікаря, ніж вірний товариш. Нет лучше врача, чем настоящий друг.
Достовірних данних про його смерть нема. Достоверных данных о его жизни нет.
Тут нема місця амбіціям чи емоціям. Здесь нет места амбициям и чувствам.
Якщо необхідного товару нема на сайті Если нужного товара нет на сайте
"Ніякого криміналу там нема", - сказав він. "Никакого криминала там нет", - сказал он.
Конкурс малюнка "Козацькому роду нема переводу". Конкурс сочинений "Казачьему роду нет переводу".
Щодо місця народження нема однозначної інформації. Относительно места рождения нет однозначной информации.
нема потреби в періодичній зміні протеза. нет необходимости в периодической замене протеза.
Рослинність лучна і тундрова, дерев нема. Растительность луговая и тундровая, деревьев нет.
Харукі Муракамі "Принцесі, якої більше нема" Харуки Мураками "Принцессе, которой больше нет"
Ірина Гудим: "Презентація книг, яких нема"... Ирина Гудым: "Презентация книг, которых нет"...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !