Exemples d'utilisation de "низку" en ukrainien

<>
Traductions: tous29 ряд22 рядом7
Схема Кассегрена має низку переваг. Схема Кассегрена имеет ряд преимуществ.
Нацрада позапланово перевірить низку телеканалів. Нацсовет внепланово проверит ряд телеканалов.
Має цілу низку позитивних характеристик: Обладает целым рядом положительных характеристик:
Книга викликала низку негативних відгуків. Книга вызвала ряд негативных откликов.
Японія окупувала низку китайських провінцій; Япония оккупировала ряд китайских провинций;
"Висунуто низку версій щодо вбивства потерпілого. "Выдвинуты ряд версий по убийству мужчины.
Також переклала низку романів Александра Дюма. Также перевела ряд романов Александра Дюма.
Хочете навчитись - доведеться перетерпіти низку падінь. Хотите научиться - придется перетерпеть ряд падений.
Початкова версія алгоритму має низку недоліків. Изначальная версия алгоритма обладает рядом недостатков.
Сконструював низку турбін і відцентрових насосів. Сконструировал ряд турбин и центробежных насосов.
Планова економіка має цілу низку переваг. Плановая экономика обладает целым рядом преимуществ.
Також було закрито низку опозиційних ЗМІ. Также были закрыты ряд оппозиционных СМИ.
Орбіта комети Хякутаке має низку особливостей. Орбита кометы Хякутакэ обладает рядом особенностей.
В Мілані евакуйовано низку офісних будівель. В Милане эвакуирован ряд офисных зданий.
Безгільзовий патрон має цілу низку переваг. Безгильзовый патрон обладает целым рядом преимуществ.
Дані вакцини мають цілу низку переваг. Данные вакцины обладают целым рядом преимуществ.
Депутати планують розглянути низку ратифікаційних законопроектів. Депутаты планируют рассмотреть ряд ратификационных законопроектов.
Він запроваджує цілу низку валютних послаблень. Он вводит целый ряд валютных послаблений.
Мова HTML має низку незаперечних переваг. Язык HTML обладает рядом неоспоримых достоинств.
Роман Бондарчук раніше зняв низку документальних фільмів. Ранее Роман Бондарчук снял ряд документальных фильмов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !