Exemples d'utilisation de "носить" en ukrainien

<>
Парез носить центральний (спастичний) характер. Парез носит центральный (спастический) характер.
Цивільно-правова відповідальність носить в значній мірі компенсаційний характер. Гражданская ответственность является имущественной и носит компенсационный характер.
Скорочення продовольства носить відносний характер. Сокращение продовольствия носит относительный характер.
носить протези, які називає граблями. носит протезы, которые называет граблями.
конституційне регулювання носить узагальнюючий характер. Конституционное регулирование носит обобщающий характер.
Даний діагноз носить назву "аднексит". Болезнь эта носит название "аднексит".
Я, носить всю земну кулю Я, носящий весь земной шар
На голові носить рожеву діадему. На голове носит розовую диадему.
Такий дозвіл носить назву Waiver. Такое разрешение носит название Waiver.
Вона носить назву "ретикулярна формація". Она носит название "ретикулярная формация".
Перша кімната носить народознавчий характер. Первая комната носит народоведческий характер.
Такий стан носить назву "нейтрофільоз". Такое состояние носит название "нейтрофилёз".
Висунення кандидатів носить кулуарний характер. Выдвижение кандидатов носит кулуарный характер.
Обладунки - середні, носить спеціальні щити. Доспехи - средние, носит специальные щиты.
Носить шпигунський костюм зеленого кольору. Носит шпионский костюм зелёного цвета.
* Розрахунок відсотків носить довідковий характер. * Расчет процентов носит справочный характер.
Подібне повідомлення носить формальний характер. Подобное сообщение носит формальный характер.
Постійно носить маленькі сонцезахисні окуляри. Постоянно носит маленькие солнцезащитные очки.
Буває гінекомастія, носить помилковий характер. Бывает гинекомастия, носящая ложный характер.
Воно носить назву еколого-політологічного. Оно носит название эколого-политологического.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !