Exemples d'utilisation de "ніхто" en ukrainien

<>
Traductions: tous163 никто162 ни1
Ніхто з подібним не стикався? Никто с подобным не сталкивался?
Ніхто не матиме "парасольки", якщо він корупціонер. Ни у кого не будет зонтика, если он коррупционер.
Мінські домовленості ніхто не відміняв. Минские договоренности никто не отменял.
Ніхто не відав, не чув, Никто не ведал, не слыхал,
ніхто не пропав без вісті. никто не пропал без вести.
Ніхто не постраждав ", - розповів Нагай. Никто не пострадал ", - сказал Нагай.
Спаллетті: "Денисова ніхто не списував" Спалетти: "Денисова никто не списывал"
Резолюцію цю ніхто не відміняв). Резолюцию эту никто не отменял).
Ніхто не купує невидиме молоко. Никто не покупает невидимое молоко.
З нами ніхто не домовлявся ". "Со мной никто не договаривался"
Учасників наради ніхто не обирав. Участников совещания никто не выбирал.
Ніхто не бачив "крижаної" перспективи. Никто не видел "ледяной" перспективы.
"Полтаву ще ніхто не окупував. "Полтаву еще никто не оккупировал.
Тут ніхто нікуди не поспішає. Здесь никто никуда не торопится.
У Леніна ніхто не стріляв? В Ленина никто не стрелял?
Ніхто не плакав над вами. Никто не плакал по нему.
Ніхто не наважувався перейти річку. Никто не решался перейти реку.
Ніхто її не примушував святкувати. Никто ее не заставлял праздновать.
Напевно, щоб ніхто не переплутав. Видимо, чтобы никто не перепутал.
Мінських домовленостей ніхто не скасовував. Минские договорённости никто не отменял.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !