Exemples d'utilisation de "ніякого" en ukrainien

<>
Заголовка в автографі ніякого немає. Заголовка в автографе никакого нет.
"Росія не має ніякого права вето. "У России однозначно нет права вето.
Не було ніякого вибуху, ніякої пожежі. Не было ни взрыва, ни пожара.
Ніякого спаму: тільки корисна інформація! Никакого спама: только полезная информация!
В Україні не існує ніякого культу Степана Бандери. Первый - на Украине нет культа Степана Бандеры.
"Ніякого переділу власності не буде. "Никакого передела собственности не будет.
Ніякого дискомфорту це не викликає. Никакого дискомфорта это не вызывало.
ніякого болю і небажаних ефектів; никакой боли и нежелательных эффектов;
Король Лір (Ніякого страху Шекспіра) Король Лир (Никакого страха Шекспира)
"Я не вчинив ніякого злочину". Ведь я никакого преступления не сделал ".
Більше ніякого болю і непритомності! Больше никакой боли и обмороков!
"В Україні немає ніякого расизму. "В Украине нет никакого расизма.
Ніякого дрібного малюнка і орнаменту. Никакого мелкого рисунка и орнамента.
Ніякої паніки, ніякого поблажливості бандитам. Никакой паники, никакого снисхождения бандитам.
Спритність рук і ніякого шахрайства. Ловкость рук и никакого занудства.
Спритність рук - і ніякого шахрайства! Ловкость рук - и никакого мошенничества!
"Ніякого офшорного скандалу не було. "Никакого офшорного скандала не было.
Не було ніякого "правильного" рецепту. Не было никакого "правильного" рецепта.
Немає ніякого суперництва серед виконавців. Нет никакого соперничества среди исполнителей.
Усе ще оніміли / ніякого почуття: Все еще онемели / никакого чувства:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !