Exemples d'utilisation de "обирається" en ukrainien

<>
Секретар Синоду обирається Священним Синодом. Секретарь Синода избирается Священным Синодом.
Розмір бокової складки обирається індивідуально. Размер боковой складки выбирается индивидуально.
Рейхстаг обирається на 4 роки. Рейхстаг избирается на 4 года.
Повторно президент обирається на чотири роки. Повторно президент выбирается на четыре года.
Обирається нардепом із 1998-го. Избирается нардепом с 1998-го.
На кожному кроці обирається найкраще рішення. На каждом шаге выбирается наилучшее решение.
Через рік обирається губернатором Тюменської області. Через год избирается губернатором Тюменской области.
Лідер меншості обирається на Закритому зібранні. Лидер меньшинства выбирается на Закрытом собрании.
У 1663 році обирається кошовим отаманом. В 1663 году избирается кошевым атаманом.
За традицією прем'єр-міністр обирається монархом. По традиции премьер-министр выбирается монархом.
Президент обирається прямими або непрямими виборами. Президент избирается прямыми или косвенными выборами.
У Чилі президентом обирається Артуро Алессандрі. В Чили президентом избирается Артуро Алессандри.
Обирається генеральним хорунжим Вільного Козацтва (1917). Избирается генеральным хорунжим Свободного Казачества (1917).
Лейтенант-губернатор Каліфорнії обирається окремо від губернатора. Лейтенант-губернатор Калифорнии избирается отдельно от губернатора.
22 серпня: Робесп'єр обирається президентом Конвенту. 22 августа: Робеспьер избирается президентом Конвента.
Ландтаг обирається строком на п'ять років. Ландтаг избирается сроком на пять лет.
У 1537 році обирається князем-єпископом Вармії. В 1537 году избирается князем-епископом Вармии.
Правління обирається відкритим голосуванням учасників Бізнес-ради. Правление избирается открытым голосованием участников Бизнес-совета.
31 жовтня: законодавчими зборами обирається перша Директорія; 31 октября: законодательным собранием избирается первая Директория;
У 1871 році обирається професором Новоросійського університету. В 1871 году избирается профессором Новороссийского университета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !