Exemples d'utilisation de "обома" en ukrainien

<>
оформляється актом, підписаним обома сторонами. оформляется актом, подписанным обеими сторонами.
Товарооборот між обома країнами постійно зростає. Товарооборот между двумя странами постоянно растет.
Прогноз за обома рейтингами "стабільний". Прогноз для обоих рейтингов "Стабильный".
Між обома компаніями йшла збройна боротьба. Между двумя компаниями шла вооруженная борьба.
Це було відкинуто обома партіями. Это было отвергнуто обеими партиями.
Одножильний кабель підключається обома кінцями. Однопроводный кабель подключается обоими концами.
З обома Бодуен досяг мирної угоди. С обоими Бодуэн достиг мирного соглашения.
Проїзд між обома терміналами Орлі безкоштовний. Проезд между обоими терминалами Орли бесплатный.
а) ратифіковано обома сторонами - Білорусь, Росія; а) ратифицировано обеими сторонами - Беларусь, Россия;
Ділянка Харків - Основа обслуговується обома депо. Участок Харьков - Основа обслуживается обоими депо.
Тому варто віддати перевагу обома способами. Поэтому стоит отдать предпочтение обоими способам.
Ми маємо справу з обома секторами. Мы имеем дело с обоими секторами.
Обома випадками зацікавилася місцева військова прокуратура. Обоими случаями заинтересовалась местная военная прокуратура.
гарантійний депозит за обома контрактами - $ 1600 гарантийный депозит по обоим контрактам - $ 1600
Виготовлення грошових знаків виконувалося обома експедиціями. Изготовление денежных знаков выполнялось обеими экспедициями.
право підтримувати контакти з обома батьками. Право на общение с обоими родителями.
Наразі за обома фактами проводиться перевірка. Сейчас по обоим фактам проводится проверка.
За обома фактами розпочато кримінальні процеси. По обоим фактам начаты уголовные процессы.
За обома фактами відкриті кримінальні провадження. По обоим фактам открыты криминальные производства.
Над обома будівлями підняті російські прапори. Над обоими учреждениями подняты российские флаги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !