Exemples d'utilisation de "останніми роками" en ukrainien

<>
Останніми роками він страждав через серцеву недостатність. Он много лет страдал от сердечной недостаточности.
"Я пишаюся останніми чотирма роками. "Я горжусь последними четырьмя годами.
Останніми чистяться килими та миється підлога. Последними чистятся ковры и моются полы.
Духче згадується під 1584 і 1591 роками. Духче упоминается под 1584 и 1591 годами.
Морози на Власія вважалися останніми. Морозы на Власия считались последними.
Чисельність лисиць помітно коливається за роками. Численность лисиц заметно колеблется по годам.
Створюйте ZIP архів з останніми перекладами. Построить ZIP архив с последними переводами.
І конфлікт буде тліти роками. И конфликт будет тлеть годами.
Ми виходимо останніми з Мосміськсуду. Мы выходим последними из Мосгорсуда.
Ми використовуємо спеціальний рецепт - перевірений роками. Мы используем специальный рецепт - проверенный годами.
Цими останніми роботами Ге залишився незадоволений. Этими последними работами Ге остался недоволен.
Динаміка чисельності населення муніципалітету за роками: Динамика численности населения муниципалитета по годам:
Над останніми мають розташовуватися декоративні арки. Над последними должны располагаться декоративные арки.
Оце роками закріплена популістична демагогія... Вот годами закрепленная популистская демагогия...
Останніми власниками замку були Святополк-Мірські (до 1939 р.). А последними хозяевами Мирского замка называются Святополк-Мирские (до 1939).
Проблеми "Приватбанку" накопичувалися роками. Проблемы "ПриватБанка" накапливались годами.
МЗС Росії серйозно стурбоване останніми подіями. МИД России серьезно обеспокоено последними событиями.
Не роками старість гарна, а ділами. Не годами старость красна, а делами.
У сезоні 2011 / 12 олександрійці фінішували останніми. В сезоне 2011 / 12 александрийцы финишировали последними.
З роками релігійність його тільки посилювалась. С годами религиозность его только усиливалась.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !