Exemples d'utilisation de "переживає" en ukrainien avec la traduction "переживать"
Велике піднесення переживає образотворче мистецтво.
Большое подъем переживает изобразительное искусство.
Сьогодні світ переживає складну трансформацію.
Современный мир переживает стремительные трансформации.
Україна переживає складну соціально-політичну ситуацію.
Украина переживает сложную социально-политическую ситуацию.
Криптовалютний ринок переживає черговий спад - Gesellberg
Криптовалютный рынок переживает очередной спад - Gesellberg
Сьогодні наша країна переживає нелегкі випробування.
Сегодня наша страна переживает нелегкие испытания.
Сьогодні Росія переживає глибоку економічну кризу.
Сегодня Россия переживает глубокий экономический кризис.
Геополітика, схоже, переживає сьогодні свій ренесанс.
Геополитика, похоже, переживает сегодня свой ренессанс.
По-перше, Україна переживає демографічну кризу.
Во-первых, Украина переживает демографический кризис.
Сучасне суспільство переживає глибоку екологічну кризу.
Современное общество переживает глубокий экологический кризис.
Країна переживає своєрідний синдром політичної перевтоми.
Страна переживает своеобразный синдром политической переутомления.
Осетинський народ переживає трагедію колосального масштабу ".
Осетинский народ переживает трагедию колоссального масштаба ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité