Exemples d'utilisation de "перестав" en ukrainien

<>
І флеш-накопичувач перестав працювати. И флэш-накопитель перестал работать.
Але орден не перестав існувати. Но орден не прекратил существования.
Рак перестав бути невиліковним захворюванням. Рак перестает быть неизлечимым заболеванием.
Єдиний інститут нотаріату перестав існувати. Единый институт нотариата перестал существовать.
Ображений Шеллінг назавжди перестав читати лекції. Оскорблённый Шеллинг навсегда прекратил чтение лекций.
Помітивши дівчину, він перестав грати. Заметив девушку, он перестал играть.
Вже перестав Феб землю висвітлювати; Уж перестал Феб землю освещать;
Чоловік перестав робити вам компліменти Мужчина перестал делать вам комплименты
З 1933 р. перестав друкуватися. С 1933 года перестал печататься.
Але писати Ягдфельд не перестав. НО писать Ягдфельд не перестал.
Орськ перестав бути військовим містом. Орск перестал быть военным городом.
Після цього Чигирин перестав бути столицею. После этого Чигирин перестал быть столицей.
А наш старий вже перестав хреститися, А наш старик уж перестал креститься,
В 1976 році він перестав записуватися. В 1976 году он перестал записываться.
як масовий рух фактично перестав існувати. как массовое движение фактически перестало существовать.
Єнісей в районі Красноярська перестав замерзати. Енисей в районе Красноярска перестал замерзать.
тоді Робесп'єр перестав підтримувати його. тогда Робеспьер перестал поддерживать его.
Згодом вид там перестав гніздитися зовсім. Впоследствии вид там перестал гнездиться совсем.
Чому чоловік перестав дзвонити і писати? Почему мужчина перестал звонить и писать?
Фрілансер перестав виходити на зв'язок. Фрилансер перестал выходить на связь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !