Exemples d'utilisation de "побачивши" en ukrainien

<>
Побачивши її, неможливо не закохатися Увидев ее, невозможно не влюбиться
Побачивши патрульних, вони почали помітно нервувати. При виде полицейских они начали заметно нервничать.
Просто сторопів, побачивши міліцейський патруль. Просто опешил, увидев милицейский патруль.
Побачивши їх, грабіжники кинулися тікати. Увидев это, злоумышленники бросились бежать.
Сусіди, побачивши дим, викликають пожежників. Соседи, увидев дым, вызывают пожарных.
Маша, побачивши його розгубленість, йде. Маша, увидев его растерянность, уходит.
Але побачивши наречену, він посміхнувся. Но увидев невесту, он улыбнулся.
Побачивши раз, не забудуть Вас!) Увидев раз, не забудут Вас!)
Люди дуже здивувалися, побачивши рибака. Люди очень удивились, увидев рыбака.
Побачивши вагання, Чжан заявив: "Знищіть їх! Увидев колебания, Чжан заявил: "Уничтожьте их!
Побачивши нас, Аметов став відбиватися києм. Увидев нас, Аметов стал отбиваться кием.
Побачивши Фердинанда, король радісно вітає його. Увидев Фердинанда, король радостно приветствует его.
Побачивши людей, вони прагнуть скоріше ретируватися. Увидев человека, они стремятся быстрее ретироваться.
Скажений Пес, побачивши Раму, звільнює Енді. Бешеный Пёс, увидев Раму, освобождает Энди.
Побачивши це, особа режисера освітилося посмішкою. Увидев это, лицо режиссера озарилось улыбкой.
Ейпріл, побачивши їх разом, починає ревнувати. Эйприл, увидев их вместе, начинает ревновать.
Побачивши Настю, Сергій закохується в неї. Увидев Настю, Сергей влюбляется в неё.
Побачивши змія, кораблі летять за ним. Увидев змея, корабли летят за ним.
Побачивши правоохоронців зловмисники намагалися втекти, проте марно. Увидев правоохранителей мужчина пытался убежать, но тщетно.
Побачивши похмурих вершників, люди з жахом розбігаються. Увидев мрачных всадников, люди в ужасе разбегаются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !