Exemples d'utilisation de "погодився" en ukrainien

<>
Потім, порадившись із Кавалерідзе, погодився. Потом, посоветовавшись с Кавалеридзе, согласился.
Коноплянка погодився на пропозицію "Севільї" Коноплянка принял предложение "Севильи"?
покупець в телефонних переговорах погодився з цією пропозицією. покупатель факсом подтвердил свое согласие с этим предложением.
Стів Роджерс відразу ж погодився. Стив Роджерс сразу же согласился.
Після тривалих роздумів він погодився. После долгих раздумий она согласилась.
Нічого не підозрюючи, я погодився. Ничего не подозревая, тот согласился.
Отримувати кошти корупціонер погодився частинами. Получать средства коррупционер согласился частями.
Суд погодився з доводами Генпрокуратури. Суд согласился с доводами Генпрокуратуры.
Суд з цими доводами погодився. Суд с этими доводами согласился.
Благовірний піддався і погодився лікуватися? Благоверный поддался и согласился лечиться?
Суд погодився із цим доводом. Суд согласился с этим доводом.
Клан Камерон погодився його підтримати. Клан Камерон согласился его поддержать.
Пілсудський з цим не погодився. Пилсудский с этим не согласился.
Жабченко практично без роздумів погодився. Жабченко практически без раздумий согласился.
Я довго не думаючи погодився. Он долго не думая согласился.
Тож Уральде погодився на переїзд. Поэтому Уральде согласился на переезд.
Луїс Енріке погодився очолити "Барселону" Луис Энрике согласился возглавить "Барселону"
Роммель погодився випити ціаністий калій. Роммель согласился выпить цианистый калий.
Іван Порфирович з радістю погодився. Иван Порфирьевич с радостью согласился.
Засліплений жадобою помсти, Кратос погодився. Ослеплённый жаждой мщения, Кратос согласился.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !