Exemples d'utilisation de "подав" en ukrainien

<>
Traductions: tous34 подать33 уйти1
Молодий скульптор подав батальну сцену. Молодой скульптор подал батальную сцену.
У грудні 2008 Летерм подав у відставку. В декабре 2008 Летерм ушел в отставку.
Священик Мацей Поплавський подав скаргу. Священник Мацей Поплавский подал жалобу.
Президент Гавел подав у відставку. Президент Гавел подал в отставку.
Гендиректор НТКУ подав у відставку. Гендиректор НТКУ подал в отставку.
Заявник також подав інші скарги. Заявитель также подал несколько жалоб.
Пізніше Саргсян подав у відставку. Позже Саргсян подал в отставку.
Скоцик подав документи як самовисуванець. Яшин подал документы как самовыдвиженец.
Лафонтен подав класичний зразок байки. Лафонтен подал классический образец басни.
Г. Львов подав у відставку. Князь Львов подал в отставку.
У 2017 році Вальке подав апеляцію. В 2017 году Вальке подал апелляцию.
21 листопада Безсмертний подав у відставку. 21 ноября Безсмертный подал в отставку.
Ламбуцький подав у відставку в липні. Ламбуцкий подал в отставку в июле.
Хтось подав ідею пошукати серед спортсменів. Кто-то подал идею поискать среди спортсменов.
У 1851 Аксаков подав у відставку. В 1851 Аксаков подал в отставку.
Димінський подав апеляцію на це рішення. Дыминский подал апелляцию на данное решение.
Депутати розкритикували документ, який подав Порошенко. Депутаты раскритиковали документ, который подал Порошенко.
Нечас подав у відставку 17 червня. Нечас подал в отставку 17 июня.
7 лютого ФК БАТЕ подав апеляцію. 7 февраля ФК БАТЭ подал апелляцию.
14 травня Хорошковський подав у відставку. 14 мая Хорошковский подал в отставку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !