Exemples d'utilisation de "поки що" en ukrainien

<>
Поки що пошепки і без камери. Пока что шепотом и без камеры.
Я поки що не бачив переформатування. Я пока что не видел переформатирования.
Поки що українським аграріям доступні 20-, 24- и 50-сильні модифікації тракторів. На данный момент украинским аграриям доступны 20-, 24- и 50-сильные модели.
Місце головного тренера - поки що вакантне. В данный момент позиция главного тренера вакантна.
Такого розмежування поки що немає. Такого размежевания пока еще нет.
Поки що це короткочасний, безкоштовний тест. Пока что это кратковременный, бесплатный тест.
Поки що Росія реагує досить стримано. Пока что Россия реагирует достаточно сдержанно.
Точніше його звучання поки що не визначено. Более точное его звучание пока не определено.
На жаль, поки що бракує якісних фотографій. К сожалению, пока еще недостает качественных фотографий.
Загрозу поки що не усунули. Угрозу пока еще не устранили.
Поки що в обіцянках звучить рік 2015. Пока что в обещаниях звучит 2015 год.
Євроінтеграція поки що мало стосується українських пенсіонерів. Евроинтеграция пока что мало затронула украинских пенсионеров.
Поки що я не бачу альтернативи. Пока что я не вижу альтернатив.
поки що нічого не замовлено пока еще ничего не заказано
Але поки що ми маємо лише півтора відсотка. На сегодняшний день это всего около полутора процентов.
Пошуки, на жаль, поки що не увінчалися успіхом. К сожалению, поиски до сих пор не увенчались успехом.
Точна локація майбутнього заводу поки що невідома. Точное место расположения будущего завода пока неизвестно.
"Це питання поки що відкрите", - сказав Грищенко. "Этот вопрос пока что открыт", - сказал Грищенко.
Поки що не зовсім зрозуміла мотивація. Мне все равно не понятна мотивация.
На жаль, критика поки що не завжди безпечна. К сожалению, критика пока ещё не всегда безопасна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !