Exemples d'utilisation de "поступився місцем" en ukrainien

<>
Натуральний товарообмін поступився місцем купівлі-продажу. Натуральный товарообмен уступил место купле-продаже.
Кухня завжди служить особливим місцем квартирі. Кухня всегда служит особенным местом квартире.
В матчі третього кола киянин поступився австрійцю Юргену Мельцеру. В четвертом круге соревнований он уступил австрийцу Юргену Мельцеру.
наруга над могилою, іншим місцем поховання: надругательство над могилой, другим местом погребения:
"Будівельник" на власному паркеті поступився "Барселоні" "Будивельник" на собственном паркете уступил "Барселоне"
Був традиційним місцем публічних страт. Был традиционным местом публичных казней.
На турнірі він поступився тільки Надалю. На турнире он уступил только Надалю.
Курорт є популярним місцем для кінозйомок. Курорт является популярным местом для киносъёмок.
У наш час небагато поступився своєму конкурентові; На данный момент немного уступил своему конкуренту;
Споруда стала місцем останнього спочинку К. Розумовського. Сооружение стало местом последнего пристанища К. Разумовского.
В 1 / 4 поступився Стівену Хендрі. В 1 / 4 уступил Стивену Хендри.
Шканці вважалися на кораблі почесним місцем; Шканцы считались на корабле почётным местом;
"Греміо" поступився з рахунком 0:1. "Гремио" уступил со счётом 0:1.
Балі є прекрасним місцем для відпочинку. Бали является прекрасным местом для отдыха.
Мономах поступився Черніговом Олегу Святославичу. Мономах уступил Чернигов Олегу Святославичу.
Цікавим місцем є садиба Кропивницького. Интересным местом является усадьба Кропивницкого.
В гостях він поступився "Лечче" - 2:1. В гостях он уступил "Лечче" - 2:1.
Фризія була місцем проживання фризького народу. Фризия являлась местом жительства фризского народа.
"Даллас" на домашньому паркеті поступився "Брукліну". "Даллас" на домашнем паркете уступил "Бруклину".
Португалія визначилася з місцем проведення "Євробачення-2018" Португалия определилась с местом проведения "Евровидения-2018"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !