Exemples d'utilisation de "поступилася місцем" en ukrainien

<>
Приватна капіталістична власність поступилася місцем корпоративній. Частная капиталистическая собственность уступила место корпоративной.
Кухня завжди служить особливим місцем квартирі. Кухня всегда служит особенным местом квартире.
Комана українця Леня поступилася з рахунком 130:132. Комана украинца Лэня уступила со счетом 130:132.
наруга над могилою, іншим місцем поховання: надругательство над могилой, другим местом погребения:
"Олександрія" вдома поступилася донецькому "Олімпіку" - 0:2. "Александрия" дома уступила донецкому "Олимпику" - 0:2.
Був традиційним місцем публічних страт. Был традиционным местом публичных казней.
Герцогством Немур вона поступилася брату Філіпу. Герцогство Немур она уступила брату Филиппу.
Курорт є популярним місцем для кінозйомок. Курорт является популярным местом для киносъёмок.
поступилася званням чемпіонки за гіршим коефіцієнтом). уступила звание чемпионки по худшему коэффициенту).
Споруда стала місцем останнього спочинку К. Розумовського. Сооружение стало местом последнего пристанища К. Разумовского.
"Десна" поступилася "Дніпру" 0:1; "Десна" уступила "Днепру" 0:1;
Шканці вважалися на кораблі почесним місцем; Шканцы считались на корабле почётным местом;
Наша грація поступилася лише двом росіянкам. Наша грация уступила лишь двум россиянкам.
Балі є прекрасним місцем для відпочинку. Бали является прекрасным местом для отдыха.
Нагадаємо, "Боруссія" поступилася "Монако" з рахунком 2:3. Напомним, "Боруссия" уступила "Монако" со счетом 2:3.
Цікавим місцем є садиба Кропивницького. Интересным местом является усадьба Кропивницкого.
Його команда поступилася "Далласу" - 79:111. Его команда уступила "Далласу" - 79:111.
Фризія була місцем проживання фризького народу. Фризия являлась местом жительства фризского народа.
Світоліна поступилася Бертенс, Цуренко - Халеп. Свитолина уступила Бертенс, Цуренко - Халеп.
Португалія визначилася з місцем проведення "Євробачення-2018" Португалия определилась с местом проведения "Евровидения-2018"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !