Exemples d'utilisation de "почалося" en ukrainien

<>
Traductions: tous55 начаться55
Почалося будівництво залізничної станції Замчалово. Началось строительство железнодорожной станции Замчалово.
Почалося масове дезертирство мобілізованих солдатів. Началось массовое дезертирство мобилизованных солдат.
1960 - почалося будівництво нафтопроводу "Дружба" 1960 - началось строительство нефтепровода "Дружба"
Почалося широкомасштабне відступ російських військ. Началось широкомасштабное отступление русских войск.
Коли шторм закінчився, почалося обмерзання. Когда шторм закончился, началось обмерзание.
Все почалося зі скоростиглих яблук Все началось со скороспелых яблок
Одночасно почалося здешевлення дорогоцінних металів. Одновременно началось удешевление драгоценных металлов.
Тут почалося будівництво Сорочинської фортеці. Здесь началось строительство Сорочинской крепости.
Так почалося відоме Булавінське повстання. Так началось знаменитое Булавинское восстание.
Служіння почалося з прославлення Господа. Служение началось с прославления Господа.
Почалося спорудження великого автобусного заводу. Началось строительство большого автобусного завода.
Так почалося сходження юної зірки. Так началось восхождение юной звезды.
Superena вперше почалося в 1950 році. Superena впервые началось в 1950 году.
Почалося примусове переселення хоперців на Кавказ. Началось принудительное переселение хопёрцев на Кавказ.
Все почалося з Першого хрестового походу. Все началось с Первого крестового похода.
Знову почалося піратство і морська блокада. Вновь началось пиратство и морская блокада.
Розроблення почалося з малюнків Оллі Мосс. Разработка началась с рисунков Олли Мосс.
Так почалося оцифрування історичних карт України. Так началось оцифровка исторических карт Украины.
Все почалося з восьми рядових нічиїх. Все началось с восьми рядовых ничьих.
12 липня почалося контрнаступ Червоною Армією. 12 июля началось контрнаступление Красной Армии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !