Exemples d'utilisation de "придушити" en ukrainien

<>
Traductions: tous17 подавить17
Цахалу не вдалось придушити Інтифаду. Цахалу не удалось подавить Интифаду.
Польській шляхті вдалося придушити повстання. Польской шляхте удалось подавить восстание.
До ранку переворот вдалося придушити. До утра переворот удалось подавить.
Однак, Вільгельм зумів придушити повстання. Однако, Вильгельм сумел подавить восстание.
Король вирішив придушити цей виступ силою. Король решил подавить это выступление силой.
Троцький доручив генералу Тухачевському придушити повстання. Троицкий поручил генералу Тухачевскому подавить восстание.
Влада не повинна намагатися придушити протест. Власть не должна пытаться подавить протест.
Нездатність придушити і координувати себе правильно Неспособность подавить и координировать себя правильно
Французький уряд намагався придушити народні бунти. Французское правительство пыталось подавить народные бунты.
Потужна авіація прагнула придушити німецьку артилерію. Мощная авиация стремилась подавить немецкую артиллерию.
Другети допомогли придушити повстання проти короля. Другеты помогли подавить восстание против короля.
Тому боїться, намагається придушити і заборонити. Потому боится, пытается подавить и запретить.
Така процедура дозволяє придушити бажання курити. Такая процедура позволяет подавить желание курить.
Окупант намагається придушити волю кримських татар. Оккупант пытается подавить волю крымских татар.
Зі значними труднощами це повстання вдалося придушити. С большим трудом это восстание удалось подавить.
щоб придушити апетит, вона часто курила [1]. чтобы подавить аппетит, она часто курила [42].
6 Причини, щоб придушити Ваш стільниковий телефон 6 Причины, чтобы подавить Ваш сотовый телефон
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !