Exemples d'utilisation de "припинився" en ukrainien

<>
З їх смертю припинився рід. С его смертью прекратился род.
Зв'язок припинився у 1942 році. Письменная связь прекратилась в 1942.
Вогонь припинився з обох боків. Огонь прекращен с обеих сторон.
прихід цієї благодаті несподівано припинився. приход этой благодати неожиданно прекратился.
Зв'язок припинився в 1944 році. Письменная связь прекратилась в 1944.
Після цього мінометний вогонь припинився. После этого минометный огонь прекратился.
Зв'язок припинився з 10 липня 1941 року. Письменная связь прекратилась 10 июля 1941 года.
Практично припинився приток молодих кадрів. Практически прекратился приток молодых кадров.
Процес конфіскації і спалювання талмудів припинився. Процесс конфискации и сжигания талмудов прекратился.
До 1948 року збройний опір припинився. К 1948 году вооружённое сопротивление прекратилось.
Цілі райони спустіли, зростання міст припинився. Целые районы опустели, рост городов прекратился.
Підвіз хліба з Африки також припинився. Подвоз хлеба из Африки также прекратился.
Коли припинився рід Аль-Мустасима невідомо. Когда прекратился род аль-Мустасима неизвестно.
Після цього настало затишшя, обстріл припинився. После этого наступило затишье, обстрел прекратился.
Після Жовтневої революції випуск "Огонька" припинився. В революционные годы выпуск "Огонька" прекратился.
Бій поступово слабшав і, нарешті, припинився. Бой постепенно ослабел и, наконец, прекратился.
ПБС - Вранці 18 грудня снігопад припинився ПБС - Утром 18 декабря снегопад прекратился
Випуск Chevrolet Biscayne припинився в 1972 році. Выпуск Chevrolet Biscayne прекратился в 1972 году.
Того самого дня припинився страйк робітників Києва. Тот же день прекратился забастовки рабочих Киева.
15 грудня 1942 року радянський наступ припинився. 15 декабря 1942 года советское наступление прекратилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !