Exemples d'utilisation de "припис" en ukrainien avec la traduction "предписание"

<>
Traductions: tous8 предписание8
Припис оформляється днем підписання акта. Предписание оформляется днем подписания акта.
У такому випадку вноситься припис. В такой ситуации вносится предписание.
НАЗК надіслало Мінмолодьспорту "антикорупційний припис" НАПК направило Минмолодьспорту "антикоррупционное предписание"
Припис - прийом імперативного регулювання суспільних відносин. Предписание - прием императивного регулирования общественных отношений.
Але виконувати припис вони не поспішали. Но исполнять предписания компания не торопилась.
2) спонукання, припис діяти певним чином. 2) побуждение, предписание действовать определенным образом.
адресат - особи, яким належить виконувати припис; адресат - лица, которым предстоит выполнять предписание;
У законі також є термін "обмежувальний припис". В законе также появился термин "ограничительное предписание".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !