Exemples d'utilisation de "продовжено" en ukrainien

<>
Валютні обмеження продовжено до весни Валютные ограничения продлены до весны
"Консультації буде продовжено", - сказав Мартиненко. "Консультации будут продолжены", - сказал Мартыненко.
Новини → Продовжено ліквідацію ПАТ "Платинум Банк" Новости > Продлена ликвидация ПАО "Платинум Банк"
Буде продовжено медичну та пенсійну реформи. Будут продолжаться жилищная и пенсионная реформы.
Піротехнічними підрозділами продовжено роботи по очищенню території. Пиротехнические подразделения продолжают работы по очистке территории.
Продовжено виплати вкладникам банку "Юнісон" Продлены выплаты вкладчикам банка "Юнисон"
Слідство продовжено до 2018 року. Следствие продолжено до 2018 года.
Реєстрацію на конкурс косплею продовжено! Регистрация на конкурс косплея продлена!
Незабаром благоустрій зони відпочинку буде продовжено. Вскоре благоустройство зоны отдыха будет продолжено.
Укрзалізниця: передпродаж квитків тимчасово продовжено Укрзализныця: предпродажа билетов временно продлена
США: Навчання грузинської армії буде продовжено США: Обучение грузинской армии будет продолжено
"Шулявська" продовжено до Повітрофлотського шляхопроводу. "Шулявская" продлен до Воздухофлотского путепровода.
У 2018 році закупівлю автобусів буде продовжено " В 2018 году закупка автобусов будет продолжена "
Чи буде продовжено будівельну амністію? Будет ли продлена дачная амнистия?
Через п'ять хвилин конференцію було продовжено. Через пять минут конференция была продолжена.
Надзвичайний стан продовжено на три місяці. Чрезвычайное положение продлено на три месяца.
Ембарго продовжено до серпня 2016 року. Эмбарго продлено до августа 2016 года.
Обом компаніям ліцензії продовжено на 7 років. Обеим компаниям лицензии продлены на 7 лет.
Акцію продовжено до 30 квітня 2016 року! Акция продлена до 30 апреля 2016 года!
Досудове розслідування було продовжено до 6 місяців. Досудебное расследование было продлено до 6 месяцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !