Exemples d'utilisation de "продовжували" en ukrainien

<>
Вагони продовжували опалюватися, електроживлення забезпечувалося. Вагоны продолжали отапливаться, электропитание обеспечивалось.
Термін арешту йому періодично продовжували. Срок ареста ему периодически продлевали.
Спадкоємці Фердинанда продовжували його політику. Наследники Фердинанда продолжили его политику.
Вони продовжували просуватися вглиб Польщі. Они продолжали продвигаться вглубь Польши.
Минуло 2.5 місяці, посвідчення 2 разів продовжували. Прошло 2.5 месяца, удостоверение 2 раз продлевали.
Русини продовжували боротьбу проти гнобителів. Русины продолжали борьбу против угнетателей.
Терористи продовжували здійснювати повітряну розвідку. Боевики продолжают вести воздушную разведку.
Однак недруги продовжували свій натиск. Однако недруги продолжали свой натиск.
продовжували жити у галицькому суспільстві. продолжали жить в галицком обществе.
Люди продовжували жити звичним життям. Жители продолжали жить обычной жизнью.
Але радянські розвідники продовжували діяти. Но советские разведчики продолжали действовать.
Надої цієї групи продовжували зростати. Надои этой группы продолжали расти.
Вояки Нобунаґи продовжували бити відступаючих. Войска Нобунаги продолжали бить отступающих.
Але продажі презервативів продовжували рости. Но продажи презервативов продолжали расти.
Французькі війська продовжували успішно наступати. Французские войска продолжали успешно наступать.
Банкноти продовжували друкуватися у Відні. Банкноты продолжали печататься в Вене.
Парламенти, проте, продовжували чинити опір. Парламенты, однако, продолжали оказывать сопротивление.
Однак вболівальники продовжували висловлювати невдоволення. Однако болельщики продолжали выражать недовольство.
Однак орендарі продовжували жорстоку експлуатацію. Однако арендаторы продолжали жестокую эксплуатацию.
Петлюрівці продовжували оборонятися на заході країни. Петлюровцы продолжали обороняться на западе страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !