Exemples d'utilisation de "продовжувалися" en ukrainien

<>
Розстріли продовжувалися ще декілька днів. Расстрелы продолжались еще несколько дней.
На честь відкриття Колізею вони продовжувалися 100 днів. Торжества по случаю открытия Колизея длились 100 дней.
Десять довгих років продовжувалися заняття. Десять долгих лет продолжались занятия.
Озлоблені бої продовжувалися 129 днів. Ожесточённые бои продолжались 129 дней.
Проте деякі гучні справи продовжувалися. Однако некоторые громкие дела продолжались.
Розкопки продовжувалися до 1972 року. Раскопки продолжались до 1972 года.
Продовжувалися арешти членів правозахисних організацій; Продолжались аресты членов правозащитных организаций;
Продовжувалися наукові дослідження на кафедрі. На кафедре продолжались научные исследования.
Народні гуляння продовжувалися до опівночі. Народное гуляние продолжалось до полуночи.
Сімейні виховні традиції продовжувалися у школах. Семейные воспитательные традиции продолжались в школах.
На півдні продовжувалися атаки бойовиків-федаїнів. На юге продолжались атаки боевиков-федаинов.
При цьому продовжувалися традиції санскритської літератури. При этом продолжались традиции санскритской литературы.
Після війни репресії усередині країни продовжувалися. После войны репрессии внутри страны продолжались.
Спорадичні бунти продовжувалися до 1499 року. Спорадические бунты продолжались до 1499 года.
Завойовницькі походи при Умарі успішно продовжувалися. Завоевательные походы при Умаре успешно продолжались.
які продовжувалися і після початку "перебудови". Так продолжалось вплоть до начала "перестройки".
Голод і мор продовжувалися до 1006 р. Голод и мор продолжались до 1006-го ".
Наступні розстріли продовжувалися ще до 11 жовтня. Последующие расстрелы продолжались еще до 11 октября.
Ще в 1825 році продовжувалися обробні роботи. Ещё в 1825 году продолжались отделочные работы.
З 1956 року роботи продовжувалися інститутом "Дондіпровуглемаш". С 1956 года работы продолжались институтом "Донгипроуглемаш".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !