Exemples d'utilisation de "протилежних сторін" en ukrainien

<>
Старт відбувається з протилежних сторін треку. Они стартуют с противоположных сторон трека.
Старт відбувається з протилежних сторін велотреку. Старт происходит с противоположных сторон велотрека.
Бухту з усіх сторін оточують гори. Бухту со всех сторон окружают горы.
Утворилися два протилежних військово-політичні блоки. Образовались два противостоящих военно-политических блока.
Зі всіх сторін селище оточене горами. Со всех сторон деревню окружают горы.
Європа розділилася на два протилежних табори. Европа раскололась на два противоборствующих лагеря.
Миття вікон з обох сторін Мойка окон с двух сторон
В протилежних його кінцях встановлені гвинти. В противоположных его концах установлены винты.
Швартові лебідки з обох сторін Швартовые лебедки с обеих сторон
потоки протилежних або попутних напрямків; потоки противоположных или попутных направлений;
"Сегодня" вирішила порівняти силу протиборчих сторін. "Сегодня" решила сравнить силу противоборствующих сторон.
"Обидві половини дотримуються полярно протилежних поглядів. "Обе половины придерживаются полярно противоположных взглядов.
Двосторонні стелажі обслуговуються з обох сторін. Двусторонние стеллажи обслуживаются с обеих сторон.
Антени розташовані на протилежних сторонах сітки. Антенны расположены на противоположных сторонах сетки.
Інформованість сторін сприяла стабільності військово-політичної ситуації. Информированность сторон способствовала стабильности военно-политической ситуации.
Історія знає немало протилежних прикладів. История знает много противоположных примеров.
Вона добряче виснажила сили обох воюючих сторін. Война эта истощила силы обеих воюющих сторон.
Біля протилежних вестибулів колір стін навпроти - зелений. У противоположных вестибюлей цвет стен напротив - зеленый.
Автоматичний друк з обох сторін (Windows) Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows)
Активні дії припинені з обох сторін. Активные действия приостановлены с обеих сторон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !