Exemples d'utilisation de "під силу" en ukrainien

<>
Дорівнює з пінгвіном під силу. Равен с пингвином по силам.
Виконати таке під силу самостійно підготовленого чоловікові. Выполнить такое по силам самостоятельно подготовленному мужчине.
"Гірникам" під силу подолати італійський бар'єр. "Горнякам" по силам преодолеть итальянский барьер.
Тому Генксу під силу роль будь-якого жанру. Тому Хэнксу по силам роль любого жанра.
Ґанді під час "Соляного походу" Ганди во время "Соляного похода"
"Третю силу" щойно задекларовано. "Третья сила" только задекларирована.
1990 р. - завершено будівництво тунелю під Ла-Маншем. 1 декабря 1990 г. Закончилось строительство туннеля под Ла-Маншем.
Прокляття втратило силу після смерті Волдеморта. Проклятие потеряло силу после смерти Волан-де-Морта.
Шпалери під замовлення БЕРГАМО - галерея стилю Обои под заказ БЕРГАМО - галерея стиля
Обіцянка подарувати також мало юридичну силу. Обещание подарить также имело юридическую силу.
автобіографічна хроніка "Місце під сонцем", 1928). автобиографическая хроника "Место под солнцем", 1928).
Зі сфери товарних відносин вилучали робочу силу. Из сферы товарных отношений исключалась рабочая сила.
Пошиття текстильних виробів під замовлення1 Пошив текстильных изделий под заказ1
Мистецтво Айвазовського мало велику притягальну силу. Искусство Айвазовского имело большую притягательную силу.
Ідеально підходить для фоторамки під скло Идеально подходит для фоторамки под стекло
"Знищити життєву силу Росії. "Уничтожить жизненную силу России.
Під землею влаштовано паркінг на 175 автомобілів. Под землей расположена парковка на 175 автомобилей.
5) має найвищу юридичну силу; 3) обладают высшей юридической силой;
Пройшовши автостраду під мостом, зубчаста ділянка закінчується. Пройдя автодорогу под мостом, зубчатый участок заканчивается.
Високо цінував силу у всіх проявах. Высоко ценил силу во всех проявлениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !