Exemples d'utilisation de "піддалася" en ukrainien

<>
Traductions: tous16 подвергнуться16
великим змінам піддалася фізична модель. большим изменениям подверглась физическая модель.
Індія також піддалася нападу монголів. Индия также подверглась нападению монголов.
Політика Англії піддалася різкій критиці. Политика Англии подверглась резкой критике.
Майже відразу піддалася чарівності Канни. Почти сразу подверглась очарованию Канны.
Зміні піддалася і механіка гри. Изменению подверглась и механика игры.
Могила отамана піддалася осквернення більшовиками. Могила атамана подверглась осквернению большевиками.
Методика роботи комісії піддалася критиці. Методика работы комиссии подверглась критике.
Близько 2200 піддалася навалі гутиев. Около 2200 подверглась нашествию гутиев.
Однак технічна начинка не піддалася змінам. Однако техническая начинка не подверглась изменениям.
Столиця Сербії Белград піддалася артилерійському обстрілу. Столица Сербии Белград подверглась арт. обстрелу.
Лінійка моторів Audi A1 піддалася модернізації. Линейка моторов Audi A1 подверглась модернизации.
Влітку 1994 модель піддалася невеликому фейсліфтінгу. Летом 1994 модель подверглась небольшому фейслифтингу.
Після цього Вірменія піддалася вторгненню сельджуків. После этого Армения подверглась вторжению сельджуков.
Механіка ж зброї не піддалася змінам. Механика же оружия не подверглась изменениям.
Через п'ять років нашесті піддалася Іспанія. Через пять лет нашествию подверглась Испания.
У 1517 році вона піддалася вторгненню конкістадорів; В 1517 году она подверглась вторжению конкистадоров;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !