Exemples d'utilisation de "підпорядкованих" en ukrainien

<>
Як відбувається комплектування підпорядкованих підрозділів? Как происходит комплектование подчиненных подразделений?
України та підпорядкованих йому прокурорів. Украины и подчиненными ему прокурорами.
підпорядкованих йому службах і підрозділах. подчиненных ему органов и подразделений.
Виводимо список статей, підпорядкованих певній вершині: Выводим список статей, подчиненных определенной вершине:
* * Без населених пунктів, підпорядкованих міській раді. * * Без населенных пунктов, подчиненных городскому совету.
Була створена система намісництв, підпорядкованих генерал-губернаторам. Была создана система наместничеств, подчинённых генерал-губернаторам.
Координує роботу підпорядкованих йому служб і підрозділів. Он координирует работу подчиненных служб и подразделений.
Координує роботу підпорядкованих йому служб та підрозділів. Координирует работу подчиненных ему служб и структурныхподразделений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !