Exemples d'utilisation de "підходу" en ukrainien

<>
Traductions: tous29 подход29
Так виникла ідея компетентнісного підходу. Отсюда сама идея компетентностного подхода.
Неефективність такого підходу вже розглядалась. Неэффективность такого подхода уже рассматривалась.
Здійснення індивідуального та диференційованого підходу. u Индивидуальный и дифференцированный подход.
пошуку, використанні креативного інноваційного підходу. поиске, использовании креативного инновационного подхода.
діянісному підходу до психодіагностики інтелекту; деятельностному подходу к психодиагностике интеллекта;
Складання звітів за такого підходу ускладнюється. Составление отчетов при таком подходе усложняется.
Перевагою такого підходу є миттєва реакція. Достоинством такого подхода является мгновенная реакция.
Кейнс сумнівається в цінності такого підходу. Кейнс сомневается в ценности такого подхода.
Поєднання клубної атмосфери та індивідуального підходу. Сочетание клубной атмосферы и индивидуального подхода.
Вибір методу массажу вимагає індивідуального підходу. Выбор метода массажа требует индивидуального подхода.
Пошук "покинутих" ДІВ вимагає системного підходу. Поиск "брошенных" ИИИ требует системного подхода.
Недолік такого підходу - неможливість перемотати ролик; Недостаток такого подхода - невозможность перемотать ролик;
прихильність традиційному підходу у сфері управління. приверженность традиционному подходу в сфере управления.
Ефективна реклама вимагає грамотного, цілеспрямованого підходу. Эффективная реклама требует грамотного, целенаправленного подхода.
Обмежена площа приміщення вимагає нестандартного підходу. Ограниченная площадь помещения требует нестандартного подхода.
Перспективність всього підходу опинилася під сумнівом. Перспективность всего подхода оказалась под сомнением.
Розглядаються варіанти централізованого та децентралізованого підходу. Рассматриваются варианты централизованного и децентрализованного подхода.
Косюк навів два приклади такого підходу. Ю.Косюк привел два примера такого подхода.
Управління фінансовими ресурсами вимагає грамотного підходу. Управление финансовыми ресурсами требует грамотного подхода.
Структурування цифрової інформації потребує комплексного підходу. Структурирование цифровой информации требует комплексного подхода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !