Exemples d'utilisation de "раду" en ukrainien

<>
Traductions: tous38 совет30 рада8
Наглядову раду очолює Г. Гуртовий. Наблюдательный совет возглавляет Г. Гуртовой.
Виговський спробував провести Чорну Раду. Выговский попытался провести Черную Раду.
Верховну таємну раду було розпущено. Верховный тайный совет был распущен.
Головну руську раду було розпущено. Главную русскую раду был распущен.
Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ). Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ).
Вони вимагають розпустити Верховну Раду України. Они требуют распустить Верховную Раду Украины.
Очолив раду Володимир Костянтинович Бронніков. Возглавил совет Владимир Константинович Бронников.
Представники "Правого сектора" пікетували Верховну Раду. "Правый сектор" передумал штурмовать Верховную раду.
1918 - Створено Всеукраїнську раду профспілок. 1918 - Создан Всеукраинский совет профсоюзов.
У Раду вона йшла як самовисуванець. В Раду она шла как самовыдвиженец.
Очолює Координаційну раду Голова ДКЦПФР. Возглавляет Координационный Совет председатель ДКЦПФР.
Також у Раду пройшло 94 самовисуванці. Также в Раду прошли 94 самовыдвиженца.
Входить в консультативну раду Planetary Resources. Входит в консультативный совет Planetary Resources.
Майстер-клас Раду Поклітару Арт-Сквот Мастер-класс Раду Поклитару Арт-Сквот
Світлодіодні Дати раду (червоний горіх кордон) Светодиодные Дать совет (красный орех границу)
Заснована в 1992 році Раду Георгеску [1]. Основана в 1992 году Раду Георгеску [1].
BIONIC University сформує міжнародну Наглядову раду BIONIC University сформирует международный Наблюдательный совет
Законопроектом пропонується утворити Раду пацієнтського контролю. Документом предлагается создать Совет пациентского контроля.
Теплі вітання в нову раду Ню... Теплые поздравления в новый совет Ню...
Тимчасовий ВРК оголосив Севастопольську раду розпущеною. Временный ВРК объявил Севастопольский Совет распущенным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !