Exemples d'utilisation de "рекомендацію" en ukrainien

<>
Поліція може зробити лише рекомендацію. Он может дать только рекомендацию.
У соціалістичному минулому рекомендацію заміняла звична характеристика. Какое-то время назад рекомендацию заменяла обычная характеристика.
Опишіть Вашу рекомендацію або підказку. Опишите Вашу рекомендацию или подсказку.
В бутність СРСР рекомендацію гаранта заміняла банальна характеристика. Какое-то время назад рекомендацию гаранта заменяла банальная характеристика.
Попросіть своїх партнерів залишити вам рекомендацію. Попросите своих партнёров оставить вам рекомендацию.
Інвалід додатково представляє трудову рекомендацію МСЕК. Инвалид дополнительно представляет трудовую рекомендацию МСЭК.
Маю рекомендацію від кадрового агентства "Ідеал". Имею рекомендацию от кадрового агентства "Идеал".
Відповідну рекомендацію оприлюднила Консульська служба МЗС. Соответствующую рекомендацию обнародовала Консульская служба МИД.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !